:المنتديات اتصل بنا

 
 



صفحتنا على فيسبوك

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

You Are Here: Home » المقالات ادبية-وثقافية » بحث:حــول استعمال بعض الكلمات مثل:لطيف پـولا

لطيف پـولا

كَكي ( كَــكّـي) , دًدي( دادي) ,وكلمات اخرى..

تقال كلمة : كَكي ( ككي) للأب في حالة عدم وجود الجَد . وعندما يولد الحفيد ويسمع اباه ينادي على ابيه(أي جد الحفيد):كَكي ككي,هو ايضا ينادي جَدَّه ككي,ويناديأباه:بًبي(بابي)او عمي(عمّي) كما هو شائع عند بعض العوائل الالقوشية وأحيانا يناديه باسمِّه . اما دًدي (دادي( تقال للأم في حالة عدم وجود الجدَّة. وعندما يولدون الأحفاد ينادون جدَّتهم: دًدي (دادي ) ايضا ,واُمَّهم ينادونها يِمي (يـمّـي )وفي اماكن اخرى اِمي ( إمّي ), واحيانا ينادوها بإسمها , وهذا امر شائع عند الكثير من العوائل في القوش .والكَـنَّـة ايضا تنادي حماها كَكا ( كَـكَـا ) وتنادي حماتها دًدا( دادا )واحيانا يقال للجدة سبٌتي سوتي وتعني جدتي.وهي اسماء مُحببة كثيرا ليس لأنها تطلق على الأب والجد أو على الأم والجدة . بل ثمة أسباب اخرى منها : اولا لأنها سهلة اللفظ ,مثل كلمة بابا و ماما ودادا وبيبي وككا وكاكا ومامو .وهي كلمات قديمة جدا لفظها الإنسان ربما قبل ان يتعلم اللغة, فكانت من الكلمات الأولى في تعلمه الكلام .وهي , ايضا , من الكلمات الاولى التي ينطق بها الطفل حديث الولادة.أما كلمة كَكي(كَـكّـي )و كَكا( كَـكّـا ) فهي قريبة من لفظ كلمة : كًكًا (كاكا ) وتعني السِن جمعها كًكٍْا (كاكى ), تلفظ ايضا في بعض اللهجات (چچا ).كذلك كلمة حَكًا ( چَكّا ) وتعني السلاح لفظها الصحيح كَكًا ( كَـكّـا ) اُستبدل حرف الكاف ب( چ) كما هي العادة في لفظ كلمة : كـلبا = تلفظ في بعض اللهجات الاشورية : چَلبا. مثل كلمة( كلب) في العربية تلفظ في بعض اللهجات في العراق ( چَلب ) .لذلك اصبحت : كَكًا ( ككا ) تلفظ چَكّـا .لأن( السِّن )كان ولا يزال بمثابة السلاح يستعمله الانسان في فمه للقطع والتمزيق وحتى للعض ! , شانه في ذلك شأن السكين وادوات القطع الاخرى . و كَكًا (ككا ) و كَكي ( ككي ) يرمز هذا الاسم عند الاطفال الى القوة لأن الاب والجد هما سنده وقوته فعندما يتعرض للخطر تراه ينادي: كَكي ! ككي ! أو: بابي!.وكَكًا( ككا) قريبة من كلمة كًكًا(كاكا )الكردية السورانية والتي تعني باللهجة السورانية : الأخ . وهي قريبة من معنى كَكًا (ككا ) و كَكي( ككي) لفظا ومعنى .اما دًدًا (دادا ) و دًدي (دادي )التي تطلق على الاُم واحيانا على الجدة تعني بالسريانية الفصيحة: حبيب, صديق, عم, خال. ولازالت كلمة دًد( داد)و دًدًا ( دادا

) تستعمل في بغداد والموصل وأماكن اخرى من العراق وبهذا المعني اثناء الحديث بين الاصدقاء والاقارب والاحبة . مثلا في بغداد 🙁 ولك داد بلكت ددّايني چَم دينار !!) . في الموصل : وركِ دادا ليش ما تفوتين خوشما نحنا غربا ؟! ). وهي من اللهجات الآشورية مثل كلمة (أحوووو ) أو ( أحاي ) لازالت تستعمل في جنوب العراق,مثلا 🙁 يما احو ! يا يما !) , ( أحو ولك دلالي !!) وقد احتار الكثيرون عن معنى كلمة ( أحووو ) او( أحاي !) وهي من اللهجات الاشورية وتعني (الأخ ) لفظها الصحيح اَخًا (أحا) وتلفظ في اللهجة الغربية ( أحو) وتلفظ في العربية وكذلك في بعض اللهجات الاشورية ( أخو, أخوني,أحي) تعني أخي .في الكنيسة تردد صلاة : اَخًيٌْ بَذكٌو مر ( أحّـاي بارخمار ) وتعني:( يا إخوتي باركوا الرب) .لذلك اقول للذين حيرهم معنى كلمة (أحّووو !) اقول لهم :لا تبحثوا في القواميس عن كلمة( أَحو) لأنها سريانية ـ أشورية تعني:الأخ . ورب سائل يسأل لماذا تستعمل بكثرة في الجنوب. السبب هو نتيجة الاضطهاد والقتل والدمار والغزوا والحروب كان الرجال والشباب منهم بالذات يتعرضون للقتل او للأسر او للإعتقال, فكانت الاُخت تصرخ من حرقة قلبها :يمًا اَخًيٌ : يِّما احاي ! او: يما أحوي! وتعني: يا اُمي قتل او اسر او ضاع أحّي او أخي !! وهي استغاثة وطلب نجدة بضياح الاخ والندب والبكاء عليه : أحاي! وتعني أه يا اخي! .ولا زال الأمهات يرددن بكثرة: يا خويا ! .واحيانا : يا بويا ! .

وفي اللغة الانكليزية ايضاً كلمة: Dad,Daddy ( داد, دادي ) تعني : الأب وابي .وتستعمل في اللغة الانكليزية ايضاً كلمة Papa پاپا تعني : الأب ..وعليه أقول ان هذه الكلمات تكاد تكون عالمية .وكما يستعمل الانكليز وغيرهم في الغرب كلمة Papa ( پـاپـا) للأب كذلك تستعمل في بعض اللهجات العربية والاشورية كلمة (بابا) للأب .وفي مصر تصبح ( آبـا ) .وفي بعض اللهجات المحلية وفي السريانية الفصحى تلين ( الباء ) لتلفظ ( واواً ) فتصبح ( آوا) بدلا من آبا . كما في الصلاة الربانية في السريانية تبدأ :

اَبٌون دبَشميًا نةٌقدش شمك.. ( آون دوشميا نثقدش شماخ) لاحظتم كلمة آبان ( أبونا ) اصبحت ( آون ). اما في العامية بعض اللهجات تلفظ كلمة بابا ( آوا ) وهي من آبا . واخرى تلفظها ( بابا ) ,حتى في الصلاة المترجمة من الفصحى الى العامية كما في الصلاة الربانية المترجمة الى العامية : بًبن ديلٍى بشميًا فاش مقدشًا شموكٌ ( بابن ديله بشميا پايش مقدشا شموخ ..) .كذلك في عبارة : بًبًا اَزَلي بابا أزلي , بًبًا

مةومًيًا بابا مثومايا .اذاً آبا , بابا و آوا كلها معناها : أب . وعليه أقول: ان هذه الكلمات تكاد تكون عالمية وهي كما قلنا من الكلمات الأولى التي نطق بها الانسان لسهولة لفظها وتعلمها وحفظها وخصَّ بها ايضا أقرب الناس اليه ,وهم الأب والأم والجدة والاخ والعم والخال.ولهذا السبب ولأسباب اخرى اصبحت اغنيتي:(دمبًين ككي مبًين ! دمباين ككي مباين!) يرددها الصغار مثلما يرددها الكبار .

مع تحياتي

رابط اغنيتي المذكورة اعلاه في اليوتيوب لمن يحب سماعها:

© 2019 جمعية نينوى في النرويج · اشترك في : الموضوعات التعليقات · | تصميم الموقع : | : متین جمیل بناڤی